Daikin LRLEQ15AY1(E) Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para não Daikin LRLEQ15AY1(E). Daikin LRLEQ15AY1(E) Specifications Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Air Cooled Refrigeration Condensing Unit
OPERATION MANUAL
LRLEQ5AY1(E)
LRLEQ6AY1(E)
LRLEQ8AY1(E)
LRLEQ10AY1(E)
LRLEQ12AY1(E)
LRLEQ15AY1(E)
LRLEQ20AY1(E)
LRMEQ5AY1(E)
LRMEQ6AY1(E)
LRMEQ8AY1(E)
LRMEQ10AY1(E)
LRMEQ12AY1(E)
LRMEQ15AY1(E)
LRMEQ20AY1(E)
Operation manual
Air Cooled Refrigeration Condensing Unit
Betriebsanweisung
Luftgekühltes Kältemittel-Kondensatorgerät
Manuel d’utilisation
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
Manual de operación
Unidad de condensación de refrigeración enfriada por aire
Manuale d’uso
Unità Condensante per Refrigerazione Raffreddata ad Aria
Gebruiksaanwijzing
Condensatie-unit met luchtgekoelde koeling
Manual de funcionamento
Unidade de condensação com refrigeração a ar frio
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Portugues
Nederlands
00_CV_3P248411-1.fm Page 1 Wednesday, May 27, 2009 4:59 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OPERATION MANUAL

Air Cooled Refrigeration Condensing UnitOPERATION MANUALLRLEQ5AY1(E)LRLEQ6AY1(E)LRLEQ8AY1(E)LRLEQ10AY1(E)LRLEQ12AY1(E)LRLEQ15AY1(E)LRLEQ20AY1(E)LRMEQ5

Página 2

8 English10. AFTER-SALE SERVICE AND WARRANTY10-1 After-sale ServiceWARNINGConsult your local dealer regarding modifi-cation, repair and maintenance of

Página 3 - 1. SAFETY PRECAUTIONS

English 910-3 Onerous Repairs (Outside Scope of Warranty Coverage)10-3-1 Accidents Resulting from Use beyond Standards for Use• Use beyond Limits• App

Página 4

LRLEQ5AY1(E)LRLEQ6AY1(E)LRLEQ8AY1(E)LRLEQ10AY1(E)LRLEQ12AY1(E)LRLEQ15AY1(E)LRLEQ20AY1(E)LRMEQ5AY1(E)LRMEQ6AY1(E)LRMEQ8AY1(E)LRMEQ10AY1(E)LRMEQ12AY1(E)

Página 5 - 2. NAME OF PART

Deutsch 2Wenden Sie sich bezüglich der Anbringung von Zubehör an Fachpersonal, und ver-wenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör.Falls Ihre ei

Página 6 - 5. BETTER USE

3 DeutschSchalten Sie die Stromversorgung aus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.Anderenfalls kann angesammelter Staub Wärmeerzeugung ode

Página 7 - 7. TROUBLESHOOTING

Deutsch 4Ist Wartungsplatz gesichert?[Elektroarbeiten]Elektroarbeiten, einschließlich Erdung mit einem Widerstand von nicht mehr als 100Ω, sollten von

Página 8

5 Deutsch4. BETRIEBSVERFAHRENVorbereitungen• Schalten Sie alle Konfigu-rationsgeräte ein.• Schalten Sie die Stromver-sorgung zum Schutz der Maschinen

Página 9

Deutsch 6• Das Gerät ist soeben eingeschaltet worden.Der Mikroprozessor erfordert Vorbereitungen.Warten Sie etwa zwei Minuten.2. Das Gerät kommt nicht

Página 10 - WARRANTY

7 Deutsch7-3 Konsultieren Sie in den folgenden Fällen Ihren Händler.WARNUNGFalls eine Funktionsstörung im Kondensa-torgerät auftritt (mit Abgabe eines

Página 11 - Heat exchanger

Deutsch 89. PRODUKTMODELLE UND HAUPTSPEZIFIKATIONEN9-1 Modelle und Hauptspezifikationen.〈MT (Mittlere Temperatur)〉〈LT (Niedrige Temperatur)〉Hinweis:•

Página 12 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

Thank you for purchasing this Daikin con-densing unit. Carefully read this operation manual before using the condensing unit. It will tell you how to

Página 13

9 Deutsch10. KUNDENDIENST UND GARANTIE10-1 KundendienstWARNUNGWenden Sie sich bezüglich einer Abänderung, Reparatur und Wartung des Kondensatorgerätes

Página 14 - [Installationsort]

Deutsch 1010-3-1 Unfälle durch Gebrauch außerhalb der Benutzungsnormen• Gebrauch außerhalb der Grenzen• Anwendungen außer dem vorgesehenen Ver-wendung

Página 15 - 3. SYSTEMKONFIGURATION

LRLEQ5AY1(E)LRLEQ6AY1(E)LRLEQ8AY1(E)LRLEQ10AY1(E)LRLEQ12AY1(E)LRLEQ15AY1(E)LRLEQ20AY1(E)LRMEQ5AY1(E)LRMEQ6AY1(E)LRMEQ8AY1(E)LRMEQ10AY1(E)LRMEQ12AY1(E)

Página 16 - 7. FEHLERSUCHE

Français 2Contacter du personnel professionnel en ce qui concerne la fixation d’accessoires et veiller à n’utiliser que des accessoires spéci-fiés par

Página 17 - Unterbrecher

3 FrançaisAfin d’éviter toute décharge électrique, ne pas effectuer le fonctionnement avec les mains mouillées.Ne pas laisser d’enfants monter sur l’u

Página 18 - 8. ÜBERPRÜFUNG

Français 4S’assurer que l’alimentation électrique convi-ent bien à l’unité, et qu’un circuit exclusif est bien fourni pour l’unité.Vérifier la tension

Página 19

5 FrançaisATTENTIONL’unité doit effectuer des opérations d’arrêt avant que l’alimentation électrique de l’unité soit coupée.Veillez à mettre le disjon

Página 20 - 10. KUNDENDIENST UND GARANTIE

Français 63. L’unité s’arrête lorsque la température interne est élevée.• L’unité est en mode de refroidissement.Ce phénomène se produit parce que la

Página 21 - Wärmetauscher

7 Français1. Les dispositifs de sécurité, tels que le fus-ible, le disjoncteur et le disjoncteur différen-tiel se déclenchent souvent, ou l’interrupte

Página 22 - 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Français 89. MODÈLES DE PRODUITS ET SPÉCIFICATIONS PRINCIPALES9-1 Modèles et spécifications principales.〈MT (Moyenne Température)〉〈LT (Basse Températu

Página 23

English 1LRLEQ5AY1(E)LRLEQ6AY1(E)LRLEQ8AY1(E)LRLEQ10AY1(E)LRLEQ12AY1(E)LRLEQ15AY1(E)LRLEQ20AY1(E)LRMEQ5AY1(E)LRMEQ6AY1(E)LRMEQ8AY1(E)LRMEQ10AY1(E)LRME

Página 24 - [Travaux électriques]

9 Français10. SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE10-1 Service après-venteAVERTISSEMENTConsultez votre revendeur local pour toute modification, réparation

Página 25 - 4. MÉTHODE D’UTILISATION

Français 10Période de garantie:1 an à partir de la date d’installation.Pour plus de détails, lisez la carte de garantie.3. Garanties secondairesNotre

Página 26 - 7. DÉPANNAGE

11 Français5. Autres• Les améliorations conseillées auparavant par notre revendeur n’ont pas été accomplies.∗ Démarrage et arrêt simultanés de plusieu

Página 27

Español 1LRLEQ5AY1(E)LRLEQ6AY1(E)LRLEQ8AY1(E)LRLEQ10AY1(E)LRLEQ12AY1(E)LRLEQ15AY1(E)LRLEQ20AY1(E)LRMEQ5AY1(E)LRMEQ6AY1(E)LRMEQ8AY1(E)LRMEQ10AY1(E)LRME

Página 28 - 8. INSPECTION

2 EspañolHable con el personal profesional acerca de la colocación de accesorios y asegúrese de utilizar sólo los accesorios especificados por el fabr

Página 29

Español 3No instale la unidad de condensación en ningún lugar donde exista el peligro de fil-tración de gas inflamable.En caso de una filtración de ga

Página 30 - GARANTIE

4 Español2. NOMBRE DE LA PARTE2-1En caso deLRLEQ5AY1(E), LRLEQ6AY1(E), LRLEQ8AY1(E), LRLEQ10AY1(E), LRLEQ12AY1(E), LRMEQ5AY1(E), LRMEQ6AY1(E), LRMEQ8A

Página 31

Español 55. MEJOR USO5-1 Apague la alimentación eléctrica si la unidad no se opera por un tiempo pro-longado.La unidad consumirá energía de varios vat

Página 32 - Échangeur de chaleur

6 Español6. Ni el compresor de la unidad exterior ni el ventilador exterior se detienen.• El fenómeno se produce después que la unidad se detiene.El c

Página 33 - 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Español 79. MODELOS DE PRODUCTO Y ESPECIFICACIONES PRINCIPALES9-1 Modelos y especificaciones principales.〈MT (Temperatura Media)〉〈LT (Temperatura Baja

Página 34

2 EnglishConsult your local dealer regarding reloca-tion and reinstallation of the condensing unit.Improper installation work may result in leakage, e

Página 35 - [Refrigerante]

8 Español10. SERVICIO Y GARANTÍA DESPUÉS DE LA VENTA10-1 Servicio después de la ventaADVERTENCIAConsulte con su concesionario local con respecto a las

Página 36 - 4. MÉTODO DE OPERACIÓN

Español 9Período de garantía:1 año contado desde la fecha de instalación.Para los detalles, lea completamente la tarjeta de garantía.3. Garantías secu

Página 37 - 7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

10 Español5. Otros• Los mejoramientos recomendados por nuestro concesionario por adelantado no fueron logra-dos.∗ El arranque y parada simultánea de u

Página 38 - 8. INSPECCIÓN

Italiano 1LRLEQ5AY1(E)LRLEQ6AY1(E)LRLEQ8AY1(E)LRLEQ10AY1(E)LRLEQ12AY1(E)LRLEQ15AY1(E)LRLEQ20AY1(E)LRMEQ5AY1(E)LRMEQ6AY1(E)LRMEQ8AY1(E)LRMEQ10AY1(E)LRM

Página 39

2 ItalianoPer il collegamento degli accessori, contat-tare personale specializzato ed assicurarsi di usare esclusivamente gli accessori specifi-cati d

Página 40 - DE LA VENTA

Italiano 3Non bloccare le bocchette per l’immissione e l’emissione d’aria.Un flusso d’aria non equilibrato potrebbe compor-tare un funzionamento insuf

Página 41

4 Italiano2. NOME DEI PEZZI2-1In caso di LRLEQ5AY1(E), LRLEQ6AY1(E), LRLEQ8AY1(E), LRLEQ10AY1(E), LRLEQ12AY1(E), LRMEQ5AY1(E), LRMEQ6AY1(E), LRMEQ8AY1

Página 42 - Intercambiador de calor

Italiano 55. USO OTTIMALE5-1 Togliere l’alimentazione, se si prevede di non utilizzare l’unità per un lungo periodo.L’unità consumerà una quantità di

Página 43 - Manuale d’uso

6 Italiano6. Né il compressore dell’unità esterna, né il ventilatore esterno si arrestano.• Questo fenomeno si verifica dopo l’arresto dell’unità.Il c

Página 44

Italiano 79. MODELLI DEL PRODOTTO E PRINCIPALI SPECIFICHE9-1 Modelli e Principali Specifiche.〈MT (Media Temperatura)〉〈LT (Bassa Temperatura)〉Nota:• Co

Página 45 - [Area d’installazione ]

English 3The appliance is not intended for use by unat-tended young children or infirm persons.Impairment of bodily functions and harm to health may r

Página 46 - 4. METODO DI FUNZIONAMENTO

8 Italiano10. ASSISTENZA POST-VENDITA E GARANZIA10-1 Assistenza post-VenditaPERICOLOPer modifiche, riparazioni e manutenzione dell’unità condensante,

Página 47 - PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO

Italiano 9Periodo di garanzia:1 anno a partire dalla data d’installazione.Per ulteriori dettagli, leggere la scheda della garan-zia.3. Garanzie Second

Página 48 - 8. ISPEZIONE

10 Italiano5. Altro• Le migliorie preventivamente consigliate dal nostro rivenditore non sono state realizzate.∗ L’avvio e l’arresto simultaneo di var

Página 49

Nederlands 1LRLEQ5AY1(E)LRLEQ6AY1(E)LRLEQ8AY1(E)LRLEQ10AY1(E)LRLEQ12AY1(E)LRLEQ15AY1(E)LRLEQ20AY1(E)LRMEQ5AY1(E)LRMEQ6AY1(E)LRMEQ8AY1(E)LRMEQ10AY1(E)L

Página 50 - GARANZIA

2 NederlandsRaadpleeg deskundig personeel over de bevestiging van accessoires en gebruik enkel accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd.A

Página 51

Nederlands 3Spoel het apparaat niet met water af.Dit kan een elektrische schok of brand veroorza-ken.Installeer de condensatie-unit niet op plaat-sen

Página 52 - Scambiatore di calore

4 Nederlands2. BENAMING VAN DE ONDERDELEN2-1In geval van deLRLEQ5AY1(E), LRLEQ6AY1(E), LRLEQ8AY1(E), LRLEQ10AY1(E), LRLEQ12AY1(E), LRMEQ5AY1(E), LRMEQ

Página 53 - 1. LET OP DE VOLGENDE PUNTEN

Nederlands 55. VOOR EEN OPTIMAAL GEBRUIK5-1 Schakel de stroomvoorziening uit als u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken.Het apparaat verb

Página 54

6 Nederlands6. De compressor van de buitenunit en de buitenventilator stoppen niet.• Dit verschijnsel treedt op nadat het apparaat is gestopt.De compr

Página 55 - [Koelmiddel]

Nederlands 79. PRODUCTMODELLEN EN HOOFDSPECIFICATIES9-1 Modellen en hoofdspecificaties〈MT (Middelmatige Temperatuur)〉〈LT (Lage Temperatuur)〉Opmerking:

Página 56 - 4. BEDIENINGSAANWIJZINGEN

4 English2-2 In the case of LRLEQ15AY1(E), LRLEQ20AY1(E), LRMEQ15AY1(E), LRMEQ20AY1(E)3. SYSTEM CONFIGURATIONThe condensing unit has the following sys

Página 57 - 7. STORINGEN VERHELPEN

8 Nederlands10. AFTER-SALES SERVICE EN GARANTIE10-1 After-sales serviceWAARSCHUWINGNeem contact op met uw plaatselijke dealer betreffende wijzigingen,

Página 58 - 8. INSPECTIE

Nederlands 910-3-1 Ongelukken die het gevolg zijn van gebruik buiten de standaard toepassingen• Gebruik buiten de tolerantiegrenzen• Toepassingen buit

Página 59

LRLEQ5AY1(E)LRLEQ6AY1(E)LRLEQ8AY1(E)LRLEQ10AY1(E)LRLEQ12AY1(E)LRLEQ15AY1(E)LRLEQ20AY1(E)LRMEQ5AY1(E)LRMEQ6AY1(E)LRMEQ8AY1(E)LRMEQ10AY1(E)LRMEQ12AY1(E)

Página 60 - 10-2 Garantiekaart

Portugues 2Contate técnicos profissionais acerca da ligação ou fixação de acessórios e assegure-se de usar somente accessórios especifica-dos pelo fab

Página 61 - Gebruiksstandaarden

3 PortuguesNão permita que crianças subam na unidade externa e evite colocar objetos sobre a mesma.Há perigo de ferimentos em caso de quedas ou tombos

Página 62 - 1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Portugues 42. NOME DE PARTE2-1No caso de LRLEQ5AY1(E), LRLEQ6AY1(E), LRLEQ8AY1(E), LRLEQ10AY1(E), LRLEQ12AY1(E), LRMEQ5AY1(E), LRMEQ6AY1(E), LRMEQ8AY1

Página 63

5 Portugues5. MELHOR UTILIZAÇÃO5-1 Desligue a alimentação caso a unidade não for ser operada por muito tempo.A unidade consumirá força de muitos a dez

Página 64 - [Serviço eléctrico]

Portugues 67-2 Verificação antes de chamar um téc-nico.1. A unidade não funciona mesmo.• O fusível de alimentação queimou?Desligue a alimentação. (Con

Página 65 - 4. MÉTODO DE OPERAÇÃO

7 Portugues9. MODELOS E ESPECIFICAÇÕES PRINCIPAIS DO PRODUTO9-1 Modelos e especificações principais.〈MT (Temperatura Média)〉〈LT (Temperatura Baixa)〉No

Página 66 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Portugues 810. SERVIÇO PÓS-VENDA E GARANTIA10-1 Serviço pós-vendaADVERTÊNCIAConsulte o revendedor local com relação à modificação, reparo e manutenção

Página 67 - 8. INSPECÇÃO

English 55-2 Install an alarm if operational errors are likely to degrade the commodities in storage.The unit is provided with a terminal to output an

Página 68

9 PortuguesPadrões de utilização10-3-2 Seleção, instalação, falhas de tra-balho especificadas abaixo e outras falhasNota: Itens marcados com asterisco

Página 69

3P248411-1 EM09A002(0906) HT00_CV_3P248411-1.fm Page 3 Wednesday, May 27, 2009 4:59 PM

Página 70

6 English2. The unit comes to a stop soon after the unit starts operating.• Do obstacles not block the air inlet or outlet of the outdoor unit or indo

Página 71 - 3P248411-1 EM09A002

English 79. PRODUCT MODELS AND MAIN SPECIFICATIONS9-1 Models and Main Specifications.〈MT(Medium Temperature)〉〈LT(Low Temperature)〉Note:• Operating con

Comentários a estes Manuais

Sem comentários